Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق معياري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نطاق معياري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los países nórdicos esperan que la práctica constructiva de los Estados se refleje en los resultados de la labor de la Comisión y desean subrayar la importancia, si se elabora una definición, de que no se reduzca el ámbito de aplicación del criterio de compatibilidad como se entiende en la práctica actual o de la doctrina de separación.
    وأعرب عن أمل الدول النردية في أن تنعكس في نتائج أعمال اللجنة ممارسات الدول البناءة، وعن رغبتها في تأكيد أهمية عدم تضييق نطاق معيار التوافق، في حالة وضع تعريف، كما هو مفهوم في الممارسات الجارية، أو تضييق مبدأ الانفصال.
  • En 2004 se mantuvo el alcance de auditorías establecido en 2002, si bien se implantaron modificaciones en las distintas esferas analizadas a fin de tener en cuenta los cambios de política y orientación del UNICEF.
    في عام 2004، احتفظ بالنطاق المعياري الذي حدد في عام 2002 لعمليات مراجعة الحسابات، ولكن مع إدخال تعديلات على كل مجال من مجالات مراجعة الحسابات حتى تعكس التغيرات الطارئة على سياسات اليونيسيف وتوجيهاتها.
  • Parecería que el criterio subjetivo puede complementar y desarrollar provechosamente, o al menos afinar, la norma establecida en la Convención de 1948 y las normas consuetudinarias correspondientes sobre el genocidio.
    ويبدو أن تجربة المعيار المعنوي يمكن أن تكمل أو تطور بشكل مفيد، أو على الأقل توسع، نطاق المعيار الموضوع في اتفاقية عام 1948 والقواعد العرفية المناظرة في مسألة الإبادة الجماعية.
  • Además, el significado y el alcance del criterio no están claros: se pregunta cómo podría demostrarse que un hecho determinado permite eludir una obligación internacional de la organización.
    وفضلا عن ذلك، لم يجر توضيح معنى المعيار ولا نطاقه؛ وتساءل المتكلم عن كيفية إثبات التحايل الذي يشكله فعل معين على أحد الالتزامات الدولية للمنظمة.
  • La Comisión observó con satisfacción que, en el 42º período de sesiones de la Subcomisión, el plan de trabajo plurianual aprobado en el 40º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en 2003, se había modificado y prolongado hasta 2007 para dar margen a la organización y celebración de un curso práctico técnico conjunto con el OIEA sobre el objetivo, alcance y atributos generales de una posible norma de seguridad técnica aplicable a las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, curso que se había de celebrar durante el 43º período de sesiones de la Subcomisión en febrero de 2006.
    ولاحظت اللجنة بارتياح أن خطة العمل المتعددة السنوات التي اعتُمدت في الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2003 قد عُدِّلت ومُدِّدت إلى عام 2007 أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية من أجل إتاحة تنظيم وعقد حلقة عمل تقنية مشتركة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حول الهدف من معيار أمان تقني محتمل بشأن مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي ونطاق ذلك المعيار وسماته العامة، وهي حلقة من المزمع عقدها أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية، في شباط/فبراير 2006.
  • Observó que, si se tenía en cuenta que en el año transcurrido se habían jubilado en el régimen común de las Naciones Unidas menos de 1.000 funcionarios y que las organizaciones estaban estableciendo procesos internos para utilizar más ampliamente la norma, la cual se venía empleando hacía poco más de un año, 1.400 puestos clasificados no era una tasa de aplicación baja en absoluto.
    وذكرت أنه على أساس تقدير تقريبي يبلغ أقل من 000 1 حالة من حالات انتهاء الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة في العام الماضي بسبب تقاعد الموظفين، نظرا لأن المنظمات تقوم حاليا بوضع إجراءات داخلية لتوسيع نطاق استعمال المعيار وأن المعيار الجديد لم يبدأ العمل به إلا منذ فترة تزيد قليلا عن عام واحد فقط، فإن معدل التنفيذ الذي بلغ 400 1 وظيفة مصنفة ليس بطيئا بأي حال من الأحوال.
  • La Subcomisión tomó nota de que, en su 42º período de sesiones, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos había hecho suya la recomendación de su Grupo de Trabajo sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre de organizar, conjuntamente con el OIEA, un curso práctico técnico sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de una posible norma de seguridad técnica para las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, que se celebraría en el marco del 43º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en 2006.
    ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية كانت قد أقرّت، في دورتها الثانية والأربعين، توصية فريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي بأن تنظَّم بالاشتراك مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حلقة عمل تقنية حول الهدف من وضع معيار أمان تقني محتمل بشأن مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي ونطاق ذلك المعيار وسماته العامة، وهي حلقة من المقرّر عقدها في إطار الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، في عام 2006.
  • La Subcomisión tomó nota de que, en su 42º período de sesiones, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos había hecho suya la recomendación de su Grupo de Trabajo sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre de organizar, conjuntamente con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), un curso práctico técnico sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de una posible norma de seguridad técnica para las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, que se celebraría en el marco del 43º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en 2006.
    ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية كانت قد أقرّت توصية فريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي بأن تنظَّم بالاشتراك مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حلقة عمل تقنية حول الهدف من وضع معيار أمان تقني محتمل بشأن مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي ونطاق ذلك المعيار وسماته العامة، وهي حلقة من المزمع عقدها في إطار الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، في عام 2006.
  • La Comisión observó con satisfacción que, en el 42º período de sesiones de la Subcomisión, el plan de trabajo plurianual aprobado en el 40º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en 2003, se había modificado y prolongado hasta 2007 para dar margen a la organización y celebración de un curso práctico técnico conjunto con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre el objetivo, alcance y atributos generales de una posible norma de seguridad técnica aplicable a las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, curso que se había de celebrar durante el 43º período de sesiones de la Subcomisión en febrero de 2006.
    ولاحظت اللجنة بارتياح أن خطة العمل المتعددة السنوات التي اعتُمدت في الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2003 قد عُدِّلت ومُدِّدت إلى عام 2007 أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية من أجل إتاحة تنظيم وعقد حلقة عمل تقنية مشتركة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حول الهدف من معيار أمان تقني محتمل بشأن مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي ونطاق ذلك المعيار وسماته العامة، وهي حلقة من المزمع عقدها أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية، في شباط/فبراير 2006.
  • Con arreglo a los criterios de ampliación del Programa en 2004, los Estados se clasifican según el porcentaje de incidencia del trabajo infantil, en el grupo de 5 a 15 años, sobre la base de los datos más recientes de la PNAD/2002, en comparación con el porcentaje de cobertura del Programa en el Estado de que se trate.
    وكان معيار توسيع نطاق البرنامج عام 2004 هو تصنيف الولايات حسب نسبة حدوث عمالة الطفل في الفئة العمرية من 5 إلى 15 سنة، استنادا إلى أحدث بيانات الدراسة الاستقصائية لعينة من الأسر المعيشية الوطنية لعام 2002، بالمقارنة مع نسبة تغطية البرنامج في الولاية المعنية.